Перевод "dinner chicken" на русский
Произношение dinner chicken (дино чикин) :
dˈɪnə tʃˈɪkɪn
дино чикин транскрипция – 32 результата перевода
Tracy is fine.
We are having dinner chicken.
Well her mother can not come to the phone now.
У Трейси всё хорошо.
На ужин будет курица.
Её мама не может подойти к телефону.
Скопировать
- About the victim, Gloria.
- Abby Banks... schoolteacher, and from the looks of the rug, she just finished eating dinner... chicken
Can we focus on what's still in the victim?
- Я про жертву, Глория. - Эбби Бэнкс.
Учитель, и, судя по ковру, только что поужинала... курицей массала.
Мы можем сосредоточиться на том, что еще осталось внутри жертвы?
Скопировать
- You can't do...
- I bought us a barbecued chicken... and I'm gonna make barbecued chicken melts for dinner.
I told you about 'em before.
- Так нельзя...
- Я купила курицу... Сделаю куриный салат к ужину.
- Я тебе рассказывала.
Скопировать
Why don't you want to see Janice?
Last night at dinner, when the meals came she put half her chicken piccata on my plate and took all my
And that's bad because you hate chicken piccata?
Почему ты не хочешь встретиться с Дженис?
Вчера вечером, за ужином, когда подали на стол Она переложила мне половину своей курицы и забрала все помидоры.
И это плохо потому, что ты ненавидишь курицу?
Скопировать
Tracy is fine.
We are having dinner chicken.
Well her mother can not come to the phone now.
У Трейси всё хорошо.
На ужин будет курица.
Её мама не может подойти к телефону.
Скопировать
Baba Yaga was steel teeth ... and could bite trees
His legs were chicken legs ... And like a child at dinner
But inside the walls the girl was safe.
У Бабы-Яги были железные зубы, ими она грызла деревья.
Ноги у неё были куриные, а обедала она маленькими девочками.
Но в деревушке, за стеной, девочке ничего не грозило.
Скопировать
Help yourself.
Our dinner selections for tonight are chicken piccata or seafood gumbo.
- Does the gumbo have corn in it?
В Лас Вегас направляемся?
Вы можете выбрать на обед пикката из цыплёнка или гамбо из морепродуктов.
- В гамбо есть зерна?
Скопировать
If you meet a decent one you're so intoxicated that he's not pig you confuse euphoria for love.
You say yes to dinner, then a weekend with his tiny penis that pops out like a chicken thermometer.
Then he asks you to move in with him and you consider it, because against everything else he's decent.
Если попадается достойный образец то от восторга, что он не свинья ты принимаешь эйфорию за любовь.
Ты соглашаешься вместе поужинать, потом провести уик-энд, и тут появляется его крохотный пенис как термометр для цыпленка в духовке.
Потом он предлагает тебе переехать к нему и ты думаешь над предложением, потому что по сравнению с остальными он ничего.
Скопировать
Come in!
We´II have chicken for dinner again.
Here´s your magazine.
Входите!
Снова будет курица на обед.
Вот ваш журнал.
Скопировать
I don't understand it either.
With all due respect for your otherwise excellent dinner- - I didn't care for your chicken.
- Why not?
Да, мне тоже непонятно.
При всем уважении к твоему званому ужину, я не в восторге от твоих цыплят.
- Почему?
Скопировать
Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"?
What does a married couple do... after a delicious dinner of Chicken Pinciotti?
Well, we could make out on the couch... but we're married, so maybe we should just fight and go to bed.
Ты хотел сказать: "На восток и южнее, дружище"?
Что делают женатые люди после восхитительной курочки "Пинциотти" на ужин?
Ну, можно оседлать диванчик, но ведь мы женаты, так что давай просто поругаемся и и на боковую.
Скопировать
I could kill you without making a sound.
You know, I'm worried we don't have enough chicken for dinner tonight.
Do these breasts look big enough?
Я могу убить тебя без единого звука.
Знаете, боюсь, нам не хватит курицы на сегодняшний ужин.
Эти грудки выглядят достаточно большими?
Скопировать
What do you want ?
I just don't want to disappoint her anymore and right now I'm more help showing up at some chicken dinner
I'm going to do what I can to see she gets what she wants this time around.
А чего хочешь ты?
Я всего лишь больше не хочу ее разочаровывать... и на данный момент... я для нее полезней на всяких показных мероприятиях... с обручальным кольцом на пальце и в парадной форме... чем в качестве пока еще не разведенного мужа... с белой женщиной под руку.
Я собираюсь делать все, что в моих силах... чтобы на этот раз она получила то что хочет.
Скопировать
What are you doing here?
We're having chicken for dinner.
That was quite an outfit you weren't wearing earlier.
Что ты здесь делаешь?
У нас курица на обед.
Хороший у тебя был наряд, который надевать не стала.
Скопировать
So I didn't think to call to follow up.
The knives I had in my car with the blood on them, that blood came from a chicken that I killed for dinner
- What?
Так что я не стал говорить об этом.
Те ножи в моей машине, эта кровь на них это была кровь курицы, которую я убил на обед.
Что?
Скопировать
Eating cereal.
I got us a chicken for dinner.
Chicken.
Ем мюсли.
А я нам курицу на обед приготовила.
Курицу?
Скопировать
It's a big moment.
A week later, I'm making dinner and she goes, "Daddy I dont like chicken."
"Well we're fucking having chicken, what are you talking about?
Это важный момент.
Неделю спустя. Я готовою ужин:
"Папа мне не нравится курица" "Да.. блядь... у нас на ужин курица, о чём ты говоришь вообще?"
Скопировать
I know we're all sad about your mom being gone, but here's something to cheer us all up.
Stan Smith's famous Dinner-Cooked Chicken.
I am starved.
я знаю, все расстроены из-за того, что ваша мать пропала, но вот то, что вас всех обрадует.
"наменита€, приготовленна€ на обед, курочка —тэна —мита.
я умираю от голода.
Скопировать
This is so boring!
Hey, mom, can we have fried chicken for dinner?
Lisa!
Ты украл у меня жену! Я тебя убью!
Кое-что, что нужно такой сильной и страстной женщине, как она -
Цель!
Скопировать
Okay, these are for school. Lunch and two snacks. One to eat, one to trade.
Oh, and this is for dinner, in case your dad makes that chicken thing with the cherries.
- Hello.
Так, это твой ланч и пара сэндвичей – один съешь, вторым можешь с кем-нибудь обменяться.
И еще здесь кое-что на ужин - на случай если папа опять вздумает "порадовать" тебя своей фирменной курицей с вишнями.
- С добрым утром!
Скопировать
There's this kid - Najid.
Oh, well, actually, except the chicken dinner.
He's very protective.
Знаешь, вот Наджид...
Он... он был бы в восторге.
Мы занялись разведением кур, и он у нас просто тиран. Трясется над ними.
Скопировать
Well, I'm sure you can be suave and even passionate at times, but there are other things, too.
How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, lunch and dinner.
How you love to go out off the beaten track and go where no roads exist on the map.
Ты умеешь быть обходительным, а иногда даже страстным, но есть и другие вещи.
Например, то что ты не отказываешься есть рис, жареную курицу и тортилью на завтрак, обед и ужин.
То, что ты любишь идти не по проторенному пути, а сам прокладывать путь там, где его ещё нет на карте.
Скопировать
Who's next?
"Winner, winner, chicken dinner."
Those words had been dancing around my head all night.
Кто следующий?
"Выйгрыш есть - можно поесть"
Эти слова всю ночь крутились в моей голове.
Скопировать
That was over 40 years ago, and the words still catch.
Winner, winner, chicken dinner. There it is!
"Winner, winner, chicken dinner."
Было это лет 40 назад, а фраза до сих пор жива.
Выйгрыш есть - можно поесть.
Есть! "Выйгрыш есть - можно поесть"
Скопировать
Now.
"Winner, winner, chicken dinner."
Stroke. Stroke. Stroke.
Срочно.
"Выйгрыш есть - можно поесть"
COLUMBIA PICTURES представляет.
Скопировать
Thanks.
Winner, winner, chicken dinner.
"Winner, winner, chicken dinner." All right.
Вот.
"Выйгрыш есть - можно поесть".
"Выйгрыш есть - можно поесть". Отлично.
Скопировать
Winner, winner, chicken dinner.
"Winner, winner, chicken dinner." All right.
Nice.
"Выйгрыш есть - можно поесть".
"Выйгрыш есть - можно поесть". Отлично.
Ладно.
Скопировать
Barb, you don't want to wait until after you eat your dinner before you eat all that?
I got dinner. One of these things is a chicken leg.
And later tonight we will be holding the very popular teacher raffle, which is your chance to win a playdate for your child with his or her teacher, so give generously tonight because if you don't, your children will pay the price.
Барб, а ты не хочешь сначала поужинать а потом есть всё это? Я уже поужинала.
То, что лежит на тарелке, это куриная ножка.
А позже мы устроим очень популярную лотерею учителей, которая будет вашим шансом выиграть для ваших детей личный праздник с его или её учителем так что будьте сегодня щедры потому что иначе ваши дети пострадают из-за вас.
Скопировать
What is it?
Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against, a Wraith.
They crack open skulls and feed on brain juice.
Кто это?
Ставлю ужин, что это и есть наш монстр. Рейф.
Он пробивает череп и высасывает из мозга все соки.
Скопировать
Wash your filthy hands, boys.
Hey, um, I'm cooking dinner tonight for my family, Hannah, and my special chicken pepperoni recipe takes
I can give you a hard out with these five.
Помойте свои грязные руки, мальчики.
Я готовлю ужин для семьи и Ханны, сегодня вечером, и чтобы приготовить пепперони из цыплёнка по моему особому рецепту необходимо немного времени, я не знаю сколько продлится задание, но мне нужно к пяти быть дома.
Я могу помочь вот этими "пятью".
Скопировать
Okay, continue.
Winner winner, chicken dinner
I won
Хорошо, продолжим.
Победил победил
Я выиграл
Скопировать
You actually showed.
Sam, I owe you a chicken dinner.
What happened?
На самом деле ты показал.
Вау,Сэм., я должен тебе ужин с курицей.
Что случилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dinner chicken (дино чикин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dinner chicken для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дино чикин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
